| | Reisebrev © Anne Brevig, tidligere publisert i
Seilas nr.6 1996
| | |
Fra Castros rike
til kapitalismens verden
|
"Cuantas personas hay en el barco, Capitan?" Den
kakiuniformerte immigrasjosbetjenten gransket oss med autoritet i blikket.
"Det er bare oss to ombord", svarte Martin. Uten å vente på
svar begynte offiserene å undersøke båten. Og de var
grundige. Redningsflåte, seilsekker og køyer ble endevendt
og luker og kroker, hvor det etter vår mening ville være umulig
for en liten kropp å gjemme seg bort, ble saumfart.
|
Det var tydelig at de hadde gjort dette før. De lette etter blindpassasjerer.
Mange prøver å flykte fra Cuba til Florida med utenlandske
lystbåter.
Vi hadde vært i Castros rike i et par uker og sto på
farten til å krysse Floridastredet til Key West og kapitalismens verden.
Etter å ha gitt bort nesten all provianten ombord, så vi frem
til å handle i velassorterte butikker uten restriksjoner igjen. Man
kan finne mye å kritisere ved livet i USA og den vestlige verden hvor
det blir lagt så mye vekt på å tjene penger, materialisme
og kokurranse. Men etter bare noen dager i et kommunistisk regime, virker
de negative sidene små sammenlignet med de som menneskene "bak jernteppet"
har å stri med.
De to ungdommene vi traff i Cuba gjorde sitt til at vi fikk
et betydningsfullt og interessant opphold. Slike lokale bekjentskap er verdifulle,
for man opplever helt andre ting enn som hotellferierende turist. Dermed
får man også et ganske annet perspektiv og kanskje et mer realistisk
helhetsinntrykk. Det var hverdagen som interesserte oss mest. Som kjemiker,
tjente Guillermo 360 pesos i måneden, nesten dobbelt så mye
som gjennomsnittet. "Plenty" , sa han. "Det er ikke noe å bruke penger
på her for tiden likevel og vanlige levekostnader er stort sett subsidiert.
Folk har det vesenligste, bortsett fra mat og brendsel. Vil man ha noe ekstra
må det forbindelser til. Staten utstyrer alle med sykler, nygifte
får leilighet, stekeovn, takvifte og radio. Husleie kommer på
10% av lønnen, uansett hva man tjener".
Guillermos joggesko kostet 800 pesos, over 2 måneders
lønn. De kunne han takke tanten sin i Miami for. Tia Tina sendte
dollar, klær og luksusting til Mexico City hvor han hadde venner som
tok med seg sakene til Cuba når de kom på ferie. Pengene måtte
så veksles til pesos på svartebørsen, en risikabel affære.
For cubanere har ikke lov til å bruke dollar. Uten forbindelser kan
de bare handle med pesoskuponger i butikker med dårlig utvalg og som
er åpne i bare noen timer om dagen. Klær var rasjonert. Kvoten
var et par bukser, et par sko og to T-skjorter annethvert år. Kvaliteten
var dårlig på de masseproduserte, umoderne tingene. Motefargen
det året var orange. Året før hadde den vært grønn.
Lurte portvakten
Guillermo hadde ikke hørt fra tanten sin på lenge og moren
var engstelig for søsteren sin. Vi tilbød oss å ta med
brev og kontakte henne når vi kom til Miami. Jeg kom på at vi
kunne ringe henne fra båten på amatørradioen ved hjelp
av phonepatch. Så kunne Guillermo hvertfall høre stemmen
hennes. Men det var risikabelt for ham å komme ned til båten
for bare ansatte og utlendiger hadde adgang til Marina Hemingway. Vi
planla nøye hvordan vi skulle gjøre det.
Dagen etter slentret to moderne ungdommer i shorts, fargerike T-skjorter
og joggesko nonchalant gjennom porten til Marina Hemingway, hvor vi ventet
dem. De kunne like gjerne ha vært turister som oss. Med hjertet i
halsen løp jeg mot dem og gav dem en hjertlig klem. Portvakten
trodde sikkert at vi kjente hverandre, og vinket oss videre. Det tok lang
tid før jeg fikk roet meg ned. Hadde vi blitt gjennomskuet kunne
vennene våre ha havnet i kasjotten. Vi hadde sikkert blitt utvist.
Butikkene på veien ned til båten, hvor bare turister med
dollar kunne handle, vakte stor interesse. Så det endte med at vi
kjøpte både det ene og det andre til Guillermo og Marco. For
her var det ting de ikke hadde sett på mange år. Blant annet
kjøpte vi en flaske rom til dem som de siklet etter lenge.
"Made in Cuba", var den bare produsert til eksport og ikke
å få i landet. Det skuffet oss at de ikke viste særlig
takknemlighet. Telefonsamtalen med tante Tia ble en stor fiasko. Siden vi ikke hadde
fått radiolisens i Cuba, hadde vi egentlig ikke lov til å
bruke radioen i havn. Så da vi sjekket inn på
amatørnettet og ba om phonepatch til Miami, rapporterte vi at vi
var underveis til Florida. Umiddelbart meldte en kontakt seg og like etter
hørte vi Tia Tina over eteren. Den amerikanske
radioamatøren overbragte hilsenen fra søsteren og
nevøen gjennom oss. Guillermo hadde skrevet ned det jeg skulle si
på spansk og jeg satt med arket foran meg klar til å gå
på lufta. Men tante Tia forsto ingenting og ville ikke akseptere
noteringsoverføring fra Anna. Hun snakket dårlig engelsk selv
etter mange år i Statene og hørtes redd ut. "No
comprendo - no comprendo! Guillermo in Cuba. You no call no more!!"
Jeg tror nok at radioamatøren i Florida gjennomskuet oss. Han hadde
tydeligvis formidlet lignenede samtaler før.
Vi hadde forberedt en pakke med ris, melkepulver, bønner, sukker
og mel til både dem og Lazaro, marinaens tannløse og radmagre
havnebetjent som kom og slo av en prat. Samtalen gikk altfor fort for oss.
Men vi forsto på korppsspråket at de var på vakt overfor
hverandre. Plutselig satte de i å le og slo hverandre på
ryggen. De hadde trodd at Lazaro var agent for DPR. Det kryr av
representanter for la Defencia por la Revolucion i landet. Med øyne
i nakken går de ikke glipp av noe og er fryktet blant befolkningen.
Etterhvert forsto de at han var like fattig og sulten som dem. Nå
lurte Lazaro på om de, med vår hjelp, kunne smugle maten vi
hadde gitt ham ut av marinaen, for han turde ikke ta sjansen selv. Slik
ble vi mer og mer involvert i hverdagen deres.
Cubansk natteliv Vi hadde merket at det var et aktivt natteliv i marinaen og ba Guilermo og
Marco bli utover kvelden. Det var flere restauranter der, men nattklubbene
fristet mest. Her kunne man nyte Cubansk musikk og dans, en kombinasjon av
afrikanske rytmer og spansk gemytt. Rumbaen, som etter avskaffelsen av
slaveriet flyttet fra plantasjene til slummen, ble danset til afrikanske
trommer og spansk gitar. Nye versjoner, som Cha-cha og salsa, har utviklet
seg senere. Det var en stor fornøyelse å oppleve cubanernes
pulserende danseglede på nært hold. Med medfødt rytme
er de vibrerende bevegelsene helt naturlig for dem. Men slett ikke lett
å få til for en stivbeint nordboer. Guillermo ga meg et
lynkurs, men jeg tror nok han syntes det gikk tregt. Martin prøvde
seg med en Cubansk skjønnhet, men syntes visst også at det
var artigere å se på. Etter midnatt kom det en gjeng flotte,
unge damer inn på området og begynte å underholde de
mannlige turistene. Vi fikk høre at busser med prostituerte ble
sendt ut til turistsentrene om kvelden. Prostitusjon er lovlig, men
jentene må belale en viss prosent av inntekten til staten.
Jeg gruet meg til retretten. Med fullstappede ryggsekker og skjelvende
knær fulgte vi Guillermo og Marco ut gjennom den bevoktede porten
til bussholdeplassen. Da bussen kom, ga vi dem sekkene. Det gikk bra. Vi
avtalte å hente ryggsekkene noen dager senere. For vennene
våre ville vise oss gamle Havana før vi dro.
Havana bar tydelig preg av å ha vært en usedvanlig praktfull
og velstående by med brede boulevarder omgitt av høye, slanke
kongepalmer, storslåtte herskapshus med korintiske søyler,
verandaer og balkonger, snirklete jernstakitt og gedigne porter. I sentrum
ligger La Capitolia, kopiert etter Kapitolbygget i Wahington, vakre Teatro
Nacional, barokk-katedraler, hotell og parkanlegg, smale, sjarmerende
gater og smug med bortgjemte, intime restauranter og barer som i en
forgangen tid ble frekventert av berømte stjerner og
personligheter. En kunne nesten fornemme atmosfæren med fullpakkete
restauranter, festkledde mennesker og Havana sigarrøk,
storbandmuskikk og latter hvor tidens jetsettere utspilte intriger og
arrangerte korrupte "deals".
Tredve års forfall
Idag er atmosfæreren ganske annerledes. Her er ingen tegn på
luksus lenger. Etter revolusjonen flyttet husokkupanter inn i de vakre
bygningene som ble forlatt av eliten. For de rike flyktet til Miami.
Tredve år senere er bygningene fullstendig falleferdige, et
sørgelig syn. De vakre freskomaleriene i katedralen er skitne og
støvete. Grener vokser inn gjennom vidunderlig vakre rosevinduer.
Butikker, hotell og retauranter er mørklagt. Skilt og reklame er
blitt hengende igjen - til minne om en helt annen epoke.
Bare noen få av Havanas gamle stamplasser er bevart, deriblant
Hemingways favorittbar, La Bodeguita del Medio. Det var her forfatteren,
som tilbrakte mye at sitt liv i Cuba, druknet sine problemer i
"Mojitos", en populær romdrink med sitron og mint. Over
baren hang det et skilt med innskriften hans. Ellers var veggene
fullstendig tildekket med berømte signaturer fra den gang da. En
sjekk på $120 til Fidel Castro, donasjon til revolusjonen i 1959,
hang innrammet på veggen.
Bare turister med dollar hadde adgang til La Bodeguita. Men Guillermo og
Marco kunne komme inn som våre gjester. På vei til bordet,
passerte vi kjøkkenet hvor det ble laget mat ved stearinlys og
propanbluss. Det var utrolig at de klarte å arbeide i mørket.
"Det er strømrasjonering om dagen også nå",
forklarte Guillermo. Vi fikk svinekjøtt med ris og bønner,
ikke spesielt godt, men rikelig. Servitøren ble forskrekket da vi
ville gi henne driks. "Det er ikke lov", sa Guillermo.
"Men gjem noen pesos i servietten, så skal jeg hviske det til
henne når vi går".
Utenfor sto det en lang kø som strakte seg rundt flere kvartal. Vi
fikk høre at det nettopp hadde kommet inn et parti med
transistorradioer. De manglet FM og kortbølgebrytere så det
var bare mulig å få inn AM og lokalstajoner. "Castro vil
ikke at vi skal høre Florida og bli påvirket fra den
kanten", sa Marco. "Helt idiotisk. Jeg får inn
både BBC og VOA på min radio. Det er ikke vanskelig å
koble til frekvensene selv".
Vi var blitt vant til å se køer overalt. De beveget seg som
regel sakte, men sikkert. Folk var apatiske og hadde innfunnet seg med
systemet. Så da vi hørte rop, skrik og slossing, gikk vi
nærmere for å se hva som foregikk. Midt i folkestimmelen sto
det en lastebil med en plastbeholder på lasteplanet. Folk viftet med
tomflasker, bøtter og kar, trengte seg frem og gikk fullstendig
amok. Snart så vi hva de sloss om. Det var øl! Nå
skjønte vi hvorfor betjeningen på marinaen alltid ville ha
tomflaskene våre!
Billige bøker
I bokhandlene, de eneste butikkene med godt utvalg, lå det stabler
med propagandalitteratur og hefter med Castros taler som han har holdt
gjennom årene. Bøker var billig. Utvalget av russiske
forfattere på engelsk var stort. Vi kjøpte fire bind av
Tolstoi for fem kroner og Castros lille, røde bok, "La
Historia me absolve". Den ble skrevet mens han satt i fengsel som
ung mann på papirbiter som ble smuglet ut og publisert.
Castro benytter seg fremdeles av metoder for å hjernevaske
befolkningen. Hver kveld starter TV-programmet med en av hans taler, klipp
fra revolusjonen og frihetskamper for enda lenger siden. Så
følger amerikanske tegneserier og CNN news - sensurert,
selvfølgelig! På skolen begynner dagen med opplesning av
kommunistisk ideologi og dikt av forgudede frihetskjempere. Barn og ungdom
er tydelig påvirket og omtaler Castro med den dypeste respekt.
I to uker fartet vi på kryss og tvers av Havana. Vi vakte oppsikt
på syklene våre. Sammenleggbare, fargerike og med mange gear
er de helt annerledes enn de tunge, svarte syklene som Cuba importerer fra
Kina. Folk benyttet enhver anledning til å se og ta på dem.
Så vi gikk aldri fra dem ulåst og overlot dem som regel til
portvakten på et hotell i sentrum for noen pesos. Seilervenner var
blitt frasjålet sine sykler. Det var spesielt bittert, for de
mistenkte ansatte i marinaen som de hadde vært rause med.
Siden vi ikke hadde tid til å seile til andre steder på
øya, tok vi en kombinert tog/flytur til Santiago de Cuba i syd.
Billetter, som cubanerne må vente på i ukevis, fikk vi
på dagen. På et langt gammeldags og fullstappet tog, ble vi
skysset inn i vognen for utlendinger som var moderne, hadde air-
conditionning, myke seter og god plass. Her satt vi og frøs i 16
timer og ville ha sultet også, om vi ikke hadde blitt anbefalt
å ta med matpakke. For det var ingen garanti for servering på
den lange turen som var kjent for dårlig service.
Gjennom skitne vindusruter skimtet vi kuperte landskap med svaiende
tobakk- kaffe- og sukkerplantasjer. De første arbeiderne på
disse markene var slaver hentet fra Afrika tidlig på
femtenhundretallet. Etter århundrer med utnyttelse, grusomheter og
undertrykkelse ble slaveriet endelig opphevet i 1886, 40 år senere
enn ellers i Karibien. Det er derfor de afrikanske tradisjonene har holdt
seg lenger på Cuba enn de andre øyene.
Fattig og primitivt
Landsbyene vi passerte virket fattige og primitive med hus av
soltørket leire og stråtak. Hest og kjerre hørte med
til bildet blant skranglete lastebiler og gammeldags jordbruksmakineri.
Men landskapet var frodig og vakkert på sin måte. Med jevne
mellomrom skimtet vi forhøyninger i terrenget tildekket med planker
og betong. Bunkers, fikk vi høre. For dette er et land som
fremdeles er forberedt på angrep fra nord, og hvor 80% av
befolkningen kan mobiliseres på kort tid. I syd var det interessant
å se Sierra Maestrafjellene hvor Castro, med sin heroiske
geriljakrigføring omsider felte Batistadiktaturet, og ledet Cuba
inn i kommunismen.
Vi sitter tilbake med sterke inntrykk fra Cuba, hvis karismatiske
diktator fremdeles klamrer seg til foreldete ideologier. Skal tro hvor
lenge folket vil holde ut regimet hans på denne vakre øya som
ligger så nærme kapitalismens verden.
Trygt tilbake i Marina Hemingway, etter en hårreisende tur på
et russisk fly fra 50-årene, oppdaget vi at det hadde vært
uvedkommende ombord. Flagget var borte! Linen var kuttet. Vi lurte
på hvem som ville ha nytte av et utenlandsk flagg.
"Flykninger", var svaret. Det var på tide å komme seg videre. Turen over Floridastredet
ble det rene antiklimaks uten hendelser og spenning. Et døgn senere
klappet vi til kai i Key West, hvor vi fort forsto at vi var kommet til en
annen verden. "Seksti dollar, takk", skulle A & B Marina
ha pr. døgn, en formue sammenlignet med hva vi hadde betalt i Cuba
og de få marinaene vi hadde besøkt i Mellomamerika.
Vi var spente på hvordan immigrasjonsmyndighetene ville ta imot
oss i dette landet som fremdeles har så fiendtlige forhold til Cuba.
For vi hadde hørt om den nye Torticelliloven som stipulerer at
ingen båter, uansett nasjonalitet kan anløpe amerikanske
havner på seks måneder etter å ha vært i Cuba. Til
vår lettelse fant vi ut at den ikke trådte i kraft før
på lille julaften, som var om et par uker. Innsjekkingen gikk derfor
raskt og greit. Fremmedpolitiet kom ombord og stemplet pass. Helsevesenet
undersøkte matbeholdningen og tok to sitroner. Tollen viste seg
ikke en gang. Klareringen fikk vi over telefon. Et års
oppholdstillatelse, kotstet bare $35. Etter en times tid var papirene
iorden. Ingen var interessert i blindpassasjerer fra Cuba. Men alle likte
Havanasigarer.
Sterke kontraster
Med båten så godt som tom for mat, fôr vi avsted for
å proviantere. Jeg gledet meg voldsomt til å kunne velge og
vrake i bugnende butikker igjen. Reaksjonen var totalt uventet. Blant
vulgære og overvektige amerikanske husmødre med breddfulle
shoppingvogner, klarte jeg ikke å handle uten å tenke på
de sultne vennene våre bare noen mil borte. Det var deprimerende.
På hovegaten lå butikker med enormt utvalg vegg i vegg.
Aggressive T-sjorteselgere huket oss på vei forbi. Her var det
"special deals". "Two for the price of one". Hva
ville Guillermo og Marco ha sagt til det - som knapt kunne få to
T-skjorter annethvert år?
Hjelpeløse, og med dårlig samvittighet, postet vi brevene
deres til slektniger i Miami - og priste oss lykkelige over at vi lever i
et fritt land...
|
|